FT Bibel für Neulinge und Fortgeschrittene

Es gibt 19 Antworten in diesem Thema, welches 18.399 mal aufgerufen wurde. Der letzte Beitrag (8. Mai 2014 um 17:30) ist von zielvier.

  • BFTA Technical Skills Manual

    Produced by the BFTA & the NSRA - Additions by András Fekete-Móró, 2011-2012

    http://www.fekete-moro.hu/bfta-skills-manual/index-en.php

    BFTA Telescopic Sight Manual

    Written by Wayne K. Hudson, 2002 - Additions by András Fekete-Móró, 2009-2011

    http://www.fekete-moro.hu/bfta-setup-manual/index-en.php

  • Sei froh, dass die aktualisierte Version nicht in Ungarisch erschienen ist...

    Sehr verständlich und klasse geschrieben, auch der ZF-Teil. Im ersten Teil würden ein paar gute Fotos die Sache auflockern und vielleicht manches klarer machen. Die FT-Gemeinde könnte doch da sicher einiges beisteuern... :whistling:

    Danke in jedem Fall für den Hinweis!


    Ich bin der Keith Richards dieses Forums und immer noch hier...

  • Zitat von Ulrich Eichstädt

    Sei froh, dass die aktualisierte Version nicht in Ungarisch erschienen ist...

    fremdsprachen lernen meine lieben! :)

    Zitat von Ulrich Eichstädt

    Im ersten Teil würden ein paar gute Fotos die Sache auflockern und vielleicht manches klarer machen.

    schreibt mir zusammen was ihr für vorschläge hättet, wir können mit dem andras reden, bzw er kommt auch zur wm wo man dann gemeinsam fotos machen kann

  • Sank you vor se link. Mei englisch is not so god, but I trei mei beschd.

    I think translating this manuel into german would be nice, but it is far too much for one person.
    Maybe we can get an arrangemen to seperate the whole text up into smaller parts.
    I would translate some parts but the entire text is too much.
    We could stick all translated parts together and leaving a PDF-file for posterity.

    It is not necessary to translate word by word, it suffices to get the meaning and the important phrases of the text.
    All members who want participate translating the text shall contact me.
    Let's hope we will find enough participants.

    Regards,

    Chris

  • Hallo Leute :)

    Ich bitte um Entschuldigung aber ich sollte die Addresse für diese Links verändern, die endgültige Links sind die folgende:

    BFTA Scope Setup Manual - Updated: http://www.fekete-moro.hu/bfta-setup-manual/

    BFTA Technical Skills Manual - Updated: http://www.fekete-moro.hu/bfta-skills-manual/

    Ich habe sie mit Google Translate auf deutscher Sprache gekuckt, sie sind manchmal lächerlich, aber die wesentliche Informationen kommen (mehr oder weniger) durch.

    Diese Dokumente sind frei zum Herunterladen und Drücken für persönlichen Gebrauch, aber bitte nicht vergessen, dass sie urheberrechtlich geschützt sind. Ich habe die offizielle Zustimmung der BFTA, um diese Dokumente mit meinen Ergänzungen auf meiner Website zu veröffentlichen. Ich möchte auf jeden Fall vermeiden, dass verschiedene veraltete Versionen parallel existieren.

    So, wenn ihr dies alles ins Deutsche übersetzt, es ist wirklich klasse - solange es auf der selbe Website unter den englischen und ungarischen Versionen erscheint und wenn auch die deutsche Übersetzung immer aktualisiert wird, wenn ich im Zukunft etwas Neues hinzufüge.

    So bitte schickt es zu mir, wenn es fertig ist, damit ich die in die Liste anhängen kann. Ich schlage euch vor, die HTML-Dokumente herunterzuladen und alles direkt da einzuschreiben, so ich es dann unmittelbar veröffentlichen kann.

    Wenn jemand gute Bilder hat, womit ich einige Abbildungen austauschen kann, bitte schickt die zu mir...

    Viele Grüsse,
    András

  • schreibt mir zusammen was ihr für vorschläge hättet, wir können mit dem andras reden, bzw er kommt auch zur wm wo man dann gemeinsam fotos machen kann

    Hab leider schon alles für meinen Umzug in zwei Wochen verpackt, ich kann danach (= auch erst nach der IWA) mal was raussuchen. Hab einige gute Schützen, aber auch Waffentechnik, Anschläge. Am aktuellsten würde es aber sicher mit neuen Fotos auf der WM. Ich bin auch dort und fotografiere, da können wir sicher etwas absprechen. Andras wird aber sicher in erster Linie zum Schießen von Diabolos statt von Fotos nach Ebern kommen...


    Ich bin der Keith Richards dieses Forums und immer noch hier...

  • I think translating this manuel into german would be nice, but it is far too much for one person.
    Maybe we can get an arrangemen to seperate the whole text up into smaller parts.
    I would translate some parts but the entire text is too much.
    We could stick all translated parts together and leaving a PDF-file for posterity.

    Hallo,
    Wenn es einige Leute gibt die diese Manuals übersetzen wollten, bitte schreibe mir und ich kann alles in einem ZIP versenden, ihr sollt da nur die Texte in HTML von englisch zu deutsch austauschen und mir zurücksenden. Die französische Version wird schon gemacht, hoffentlich auch die spanische... Wenn die Übersetzungen fertig sind, ich kann sie unter den anderen Sprachen herausstellen. Ich kann auch den PDF machen, bitte konzentriere an die Übersetzung und ich werde die übrige machen.
    Viele Grüsse,
    András

  • Hallo Freunde,
    Die französische und spanische Übersetzungen werden schon gemacht, ich hoffe dass auch die russische wird getan, doch ich meine dass die Reihe ohne die deutsche Sprache nicht voll wäre... Gibt es jemand(en) unter euch die Lust haben, die deutsche Übersetzungen zu machen? Wenn ja, bitte schreibe mir ein E-Mail und ich gebe alle Hilfe zur Arbeit.
    Danke im Voraus,
    András

  • ....gbt es hier schon was neues zu vermelden? desperately seeking ....... ;^) ;^) , jochen